4/26/2010
4/23/2010
LesMads: Banneraktion
Vielleicht habt ihr es schon selbst mitbekommen: Das deutsche Modeblog LesMads veranstaltet eine Banneraktion! Es wird der schönste Banner gesucht, der auf LesMads.de für die eigene Website werben darf... mehr
Mein Banner hat das Design dieses Layouts. Eigentlich war eine andere Animation geplant, aber ich hatte keine Lust neue Fotos zu schießen :P
Mein Banner hat das Design dieses Layouts. Eigentlich war eine andere Animation geplant, aber ich hatte keine Lust neue Fotos zu schießen :P
labels:
contest
4/14/2010
Paper Eyelashes
Paper Eyelashes - das ist doch mal was anderes im Vergleich zu der typischen Wimpernverlängerung...
Inspiriert wurde der Designer Ting yu Wang von der Chinesischen Papierschnittkunst, die zu der traditionellen Kultur gehört.
Die Paper Eyelashes sind in fünf verschiedenen Arten erhältlich, die jeweils (pro Paar) ein traditionelles chinesisches Symbol darstellen (s. Luna&Curious).
Es gibt sie nur in schwarz, ich habe auf irgendeiner Seite noch neonfarbene Fake Lashes gesehen, aber das wäre doch zu viel des Guten, nicht wahr? :D
Ich finde, dass jedes Paar Paper Eyelashes ein Kunstwerk ist (:
Zu finden bei Luna&Curious , ab £10.
// Und was meint ihr: Tolle Eyecatcher oder No Gos ?
( PS: Ja, ich weiß... Ich sollte jetzt lernen, hab nur ne kurze Pause gemacht, um euch von den tollen Paper Eyelashes zu erzählen ;D )
translation: Paper Eyelashes - another sort of eyelash extensions. Designed by Ting yu Wang, inspired of the chinese paper-cutting art. Just amazing! You can find them on Luna&Curious.
What do you think: Awesome Eyecatchers or No Gos?
4/11/2010
Scones with Tea
Kennt ihr Scones? Das ist ein englisches Gebäck, das mit Clotted Cream, Marmelade und Tee serviert wird. Heute morgen habe ich welche gebacken, um es mir später vor dem Fernseher gemütlich zu machen und zu frühstücken...Leckeren Tee trinken und den beinahe ruhigen Tag zuhause genießen - bevor morgen die Schule beginnt und der Stress mein täglicher Begleiter wird.
Ich hatte eigentlich vor, Gossip Girl um 11.45 h (wie Pro7 angekündigt hat) zu gucken, aber die Sendezeit war natürlich wie jeden Sonntag anders. Was mich unheimlich verärgert hat, ist, dass GG 20 min. zu früh ausgestrahlt wurde. Kann sich Pro7 nicht mal für eine feste Zeit entscheiden?
Gestern habe ich mir den Anime 'Das Mädchen, das durch die Zeit sprang' angeschaut, ein super Film, der mehrfach gepreist wurde. Unbedingt ansehen!
Mh...ich werde jetzt noch ein wenig für die Schule tun, auch wenn ich jetzt überhaupt keine Lust dazu habe. Dieses Gefühl kennt ihr bestimmt :D
In nächster Zeit werde ich viel zu tun haben, vor allem wegen den Zentralabschlussprüfungen.. Ja, ich mach mich kirre mit all dem :D
Naja, ich werde mich am Wochenende nochmal melden, alles Liebe,
Ev
translation: In the morning I baked small bread and made myself comfortable on the coach with Tea and Scones (of course with jam and an alternative to Clotted Cream). I was annoyed about the time Gossip Girl has been broadcasted, every sunday another time! Yesterday i watched 'The girl who leapt through time', a great film - unmissable :) I'll have to do a lot for school soon, so maybe I'll be back at the weekend.
Ich hatte eigentlich vor, Gossip Girl um 11.45 h (wie Pro7 angekündigt hat) zu gucken, aber die Sendezeit war natürlich wie jeden Sonntag anders. Was mich unheimlich verärgert hat, ist, dass GG 20 min. zu früh ausgestrahlt wurde. Kann sich Pro7 nicht mal für eine feste Zeit entscheiden?
Gestern habe ich mir den Anime 'Das Mädchen, das durch die Zeit sprang' angeschaut, ein super Film, der mehrfach gepreist wurde. Unbedingt ansehen!
Mh...ich werde jetzt noch ein wenig für die Schule tun, auch wenn ich jetzt überhaupt keine Lust dazu habe. Dieses Gefühl kennt ihr bestimmt :D
In nächster Zeit werde ich viel zu tun haben, vor allem wegen den Zentralabschlussprüfungen.. Ja, ich mach mich kirre mit all dem :D
Naja, ich werde mich am Wochenende nochmal melden, alles Liebe,
Ev
translation: In the morning I baked small bread and made myself comfortable on the coach with Tea and Scones (of course with jam and an alternative to Clotted Cream). I was annoyed about the time Gossip Girl has been broadcasted, every sunday another time! Yesterday i watched 'The girl who leapt through time', a great film - unmissable :) I'll have to do a lot for school soon, so maybe I'll be back at the weekend.
4/09/2010
Chocolate and other things
Ja, ihr seht richtig - eine ganze Packung voll mit Toblerone! Naja, nicht mehr ganz so voll... :D
Neben der Schokolade habe ich über das Osternwochenende noch einige Geschenke bekommen... Ein Paar goldene Ohrringe in Blumenform, ein klassischer Christian Dior Lippenstift (wer weiß, wie alt der ist.. :D) uuuund free buttons & stickers von Cute monstR, die ich durch eine Blogaktion zugeschickt bekam. Vielen lieben Dank an meine Tanten und an CutemonstR! Besonders süß fand ich den Gruß: 'Viel Spaß :>', das sind doch nette Leute (:
Meine Familie feiert zwar kein Ostern, aber Geschenke sind üblich bei Familientreffen... Dieses Mal hatte ich aber Riesenglück, da ich sonst eher bescheidene Dinge kriege :P
Wie habt ihr Ostern eigentlich verbracht?
translation: I got a few presents last week... from cute monstR : free buttons and stickers, from my aunts : golden flower-earrings, a classic Christian Dior lipstick (who knows how old it is.. :D), aaand – a chocolate box - full of Toblerones! Okay, not as full as it was before I got it... :P I'm lucky that I got these things...normally I get modest presents at family gatherings... :PNeben der Schokolade habe ich über das Osternwochenende noch einige Geschenke bekommen... Ein Paar goldene Ohrringe in Blumenform, ein klassischer Christian Dior Lippenstift (wer weiß, wie alt der ist.. :D) uuuund free buttons & stickers von Cute monstR, die ich durch eine Blogaktion zugeschickt bekam. Vielen lieben Dank an meine Tanten und an CutemonstR! Besonders süß fand ich den Gruß: 'Viel Spaß :>', das sind doch nette Leute (:
Meine Familie feiert zwar kein Ostern, aber Geschenke sind üblich bei Familientreffen... Dieses Mal hatte ich aber Riesenglück, da ich sonst eher bescheidene Dinge kriege :P
Wie habt ihr Ostern eigentlich verbracht?
What did you guys do at Easter?
labels:
chocolate,
Christian Dior,
presents
4/05/2010
050410
Nach einem dreitägigem Aufenthalt in Berlin wäre ich am liebsten aus Erschöpfung ins Bett gefallen und würde jetzt tief und fest schlafen, aber nein - 'Stolz und Vorurteil' läuft....und Ev kann es einfach nicht lassen als den Fernseher anzuschalten. Falls ihr Lieben euch fragt, was ich in Berlin zu suchen hatte: Familientreffen war angesagt. Nichts da mit Shoppen oder Berlin besichtigen - nee, Omi bestand darauf, uns von morgens bis abends mit kalorienhaltigem Essen 'eine Freude zu bereiten'...
Ich wünsch euch noch - wenn auch verspätet - einen schönen Ostermontag (:
translations: After three days in Berlin I would collapse into bed, but I can't help watching 'Pride and Predjudice'! Why I've been in Berlin? Family gathering... No shopping - just sat at home and ate the food granny prepared..
labels:
Berlin
4/02/2010
4/01/2010
Oh So Coco
Die fabelhafte Coco Rocha in der Ausgabe April 2010 der kanadischen Flare. Fotografiert von Chris Nicholls und gestylt von Elizabeth Cabral. Coco trägt Donna Karan, Rodarte und Dolce & Gabbana.
labels:
inspiration,
magazines,
models
Abonnieren
Posts (Atom)